From 08cb66c874400d8722df916aff6f60b6b34f6537 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vortixo <146453695+vortixo@users.noreply.github.com> Date: Sat, 5 Oct 2024 18:39:35 +0200 Subject: [PATCH] Added new translation (uk_UA.lang) Added Ukrainian language to the ReplayMod translations. --- uk_UA.lang | 346 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 346 insertions(+) create mode 100644 uk_UA.lang diff --git a/uk_UA.lang b/uk_UA.lang new file mode 100644 index 0000000..5eb1dcc --- /dev/null +++ b/uk_UA.lang @@ -0,0 +1,346 @@ +replaymod.title=Replay Mod + +#All of the chat messages +replaymod.chat.recordingstarted=Запис почався +replaymod.chat.recordingfailed=Не вдалося розпочати запис + +replaymod.chat.savingthumb=Збереження мініатюри... +replaymod.chat.savedthumb=Мініатюру збережено +replaymod.chat.failedthumb=Неможливо зберегти мініатюру + +replaymod.chat.addedmarker=Маркера події додано + +#Chat messages displayed in Replay Viewer +replaymod.chat.morekeyframes=Потрібно щонайменше два ключові кадри позиції і два кадри часу +replaymod.chat.pathstarted=Відтворення доріжки розпочато +replaymod.chat.pathfinished=Відтворення доріжки завершено +replaymod.chat.pathinterrupted=Відтворення доріжки зупинено + +#Common GUI-related strings +replaymod.gui.cancel=Скасувати +replaymod.gui.back=Назад +replaymod.gui.load=Завантажити +replaymod.gui.save=Зберегти +replaymod.gui.rename=Назвати +replaymod.gui.remove=Видалити +replaymod.gui.delete=Видалити +replaymod.gui.recording=Запис +replaymod.gui.paused=Пауза +replaymod.gui.speed=Швидкість +replaymod.gui.pleasewait=Зачекайте +replaymod.gui.render=Відрендерити +replaymod.gui.iphidden=IP-адреса сервера прихована +replaymod.gui.overwrite=Перезаписати +replaymod.gui.saveas=Зберегти як... +replaymod.gui.done=Готово +replaymod.gui.close=Закрити +replaymod.gui.notagain=Більше не показувати +replaymod.gui.edit=Редагувати +replaymod.gui.copy=Копіювати +replaymod.gui.paste=Вставити + +replaymod.gui.recording.resume=Продовжити +replaymod.gui.recording.pause=Призупинити +replaymod.gui.recording.stop=Закінчити запис +replaymod.gui.recording.start=Розпочати запис + +replaymod.gui.renderdonetitle=Рендеринг завершено +replaymod.gui.openfolder=Відкрити папку з відео +replaymod.gui.youtubeupload=Завантажити на YouTube +replaymod.gui.renderdone1=Відео відрендерено. +replaymod.gui.renderdone2=Що далі? +replaymod.gui.videotitle=Назва +replaymod.gui.videodescription=Опис +replaymod.gui.videotags=Теги,Теги,Теги +replaymod.gui.videothumbnail=Обкладинка відео +replaymod.gui.videovisibility.private=Обмежений доступ +replaymod.gui.videovisibility.unlisted=Доступ за посиланням +replaymod.gui.videovisibility.public=Відкритий доступ +replaymod.gui.ytuploadprogress.auth=[1/4] Авторизація +replaymod.gui.ytuploadprogress.prepare_video=[1/4] Підготовка відео: %%d%%%% +replaymod.gui.ytuploadprogress.upload=[3/4] Завантаження: %%d%%%% +replaymod.gui.ytuploadprogress.cleanup=[4/4] Очищення +replaymod.gui.ytuploadprogress.done=Готово: %s +replaymod.gui.titleempty=Немає назви +replaymod.gui.videothumbnailtoolarge=Розмір зображення перевищує 2 Мбайт +replaymod.gui.videothumbnailformat=Зображення повинно бути у форматі JPEG або PNG + +replaymod.gui.hours=год +replaymod.gui.minutes=хв +replaymod.gui.seconds=с +replaymod.gui.milliseconds=мс + +replaymod.gui.pitch=Тангаж +replaymod.gui.yaw=Рискання +replaymod.gui.roll=Крен + +replaymod.gui.camera=Камера +replaymod.gui.position=Позиція + +replaymod.gui.unknownerror=Відбулася невідома помилка + +replaymod.gui.exit=Покинути повтор + +replaymod.gui.settings=Налаштування + +replaymod.gui.keyframerepo.delete=Ви впевнені, що хочете видалити обрані ключові кадри? +replaymod.gui.keyframerepo.overwrite=Ви впевнені, що хочете перезаписати ці ключові кадри? + +replaymod.gui.restorereplay1=Схоже, Minecraft був закритий незвичайним чином. +replaymod.gui.restorereplay2=Повтор «%1$s» неправильно збережено. +replaymod.gui.restorereplay3=Бажаєте відновити його? + +replaymod.gui.loadentitytracker=Завантаження позицій сутностей: %%d%%%% +replaymod.gui.loadquickmode=Завантаження Швидкого Режиму: %%d%%%% +replaymod.gui.noquickmode=Швидкий Режим доступний лише в Minecraft %1$s і вище +replaymod.gui.minimalmode.unsupported=Ця функція недоступна у вашій версії Minecraft. +replaymod.gui.minimalmode.supportedversion=(поточна версія Replay Mod підтримує тільки Minecraft %1$s) + +#Only change these if it's neccessary +replaymod.gui.replayviewer=Переглядач Повторів + +#Replay Viewer GUI +replaymod.gui.viewer.rename.name=Назва повтору +replaymod.gui.viewer.replayfolder=Відкрити папку повторів... +replaymod.gui.viewer.bulkrender=Відрендерити %1$d відео + +replaymod.gui.viewer.delete.linea=Ви впевнені, що хочете видалити цей повтор? +replaymod.gui.viewer.delete.failed1=ОС не дала можливість перемістити повтор. +replaymod.gui.viewer.delete.failed2=Нічого не вдієш. Зробіть це самі. +replaymod.gui.viewer.delete.lineb=«%1$s» буде видалено назавжди! + +#Replay Editor UI 2.0 (marker based UI) +replaymod.gui.edit.apply=Застосувати +replaymod.gui.edit.split=Розрізати +replaymod.gui.edit.split.tooltip=Розрізати Повтор на кілька Повторів у цій точці +replaymod.gui.edit.cut.start=Вирізати фрагмент +replaymod.gui.edit.cut.end=Завершити вирізання +replaymod.gui.edit.cut.tooltip=Видаляє відрізок із повтору + +#Cancel Replay GUI +replaymod.gui.cancelrender.title=Припинення рендерингу +replaymod.gui.cancelrender.message=Ви впевнені, що хочете припинити поточний процес рендерингу? +#Saving Replay GUI +replaymod.gui.replaysaving.title=Збереження файлу повтору... + +#Player Overview GUI +replaymod.gui.playeroverview.visible=Видимість +replaymod.gui.playeroverview.hideall=Приховати всіх +replaymod.gui.playeroverview.showall=Показати всіх +replaymod.gui.playeroverview.spectate=Спостерігати за... +replaymod.gui.playeroverview.remembersettings=Запам'ятати прихованих гравців +replaymod.gui.playeroverview.remembersettings.description=Зберігає інформацію про видимість гравців у файлі повтору + +#Replay Mod Settings GUI +replaymod.gui.settings.title=Налаштування Replay Mod +replaymod.gui.settings.default=ЗА ЗАМОВЧУВАННЯМ + +replaymod.gui.settings.notifications=Сповіщення +replaymod.gui.settings.recordserver=Запис сервера +replaymod.gui.settings.recordsingleplayer=Запис одиночної гри +replaymod.gui.settings.indicator=Індикатор запису +replaymod.gui.settings.pathpreview=Відображення доріжки +replaymod.gui.settings.camera=Камера +replaymod.gui.settings.showchat=Чат +replaymod.gui.settings.interpolator=Інтерп. +replaymod.gui.settings.autostartrecording=Автозапис +replaymod.gui.settings.rename_recording_dialog=Діалог збереження +replaymod.gui.settings.fullbrightness=Повна яскравість +replaymod.gui.settings.fullbrightness.gamma=Гамма +replaymod.gui.settings.fullbrightness.nightvision=Ефект +replaymod.gui.settings.fullbrightness.both=Обидва + +#Replay Mod Keybindings +replaymod.input.lighting=Повна яскравість +replaymod.input.thumbnail=Зробити мініатюру +replaymod.input.playeroverview=Список гравців +replaymod.input.clearkeyframes=Видалити ключові кадри +replaymod.input.synctimeline=Синхронізувати часову шкалу +replaymod.input.keyframerepository=Набори ключових кадрів +replaymod.input.rollclockwise=Нахил камери: вправо +replaymod.input.rollcounterclockwise=Нахил камери: вліво +replaymod.input.resettilt=Нахил камери: скидання +replaymod.input.playpause=Відтворити або призупинити +replaymod.input.marker=Додати маркер події +replaymod.input.pathpreview=Відображення доріжки +replaymod.input.settings=Налаштування ReplayMod +replaymod.input.quickmode=Швидкий Режим +replaymod.input.positionkeyframe=Ключовий кадр позиції +replaymod.input.positiononlykeyframe=Ключовий кадр позиції поза спостереженням +replaymod.input.timekeyframe=Ключовий кадр часу +replaymod.input.bothkeyframes=Ключовий кадр позиції + часу + +# CameraControllers +replaymod.camera.classic=Replay Mod +replaymod.camera.vanilla=Minecraft + +#Keyframe Presets GUI +replaymod.gui.keyframerepository.title=Набори ключових кадрів + +#Edit Keyframe GUI +replaymod.gui.editkeyframe.title.pos=Ключовий кадр позиції +replaymod.gui.editkeyframe.title.time=Ключовий кадр часу +replaymod.gui.editkeyframe.title.marker=Маркер події +replaymod.gui.editkeyframe.title.spec=Ключовий кадр спостереження +replaymod.gui.editkeyframe.xpos=X +replaymod.gui.editkeyframe.ypos=Y +replaymod.gui.editkeyframe.zpos=Z +replaymod.gui.editkeyframe.campitch=Тангаж +replaymod.gui.editkeyframe.camyaw=Рискання +replaymod.gui.editkeyframe.camroll=Крен +replaymod.gui.editkeyframe.timelineposition=Часова шкала +replaymod.gui.editkeyframe.markername=Назва +replaymod.gui.editkeyframe.timestamp=Мітка часу + +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator=Інтерполяція +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator.default.name=За замовчуванням +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator.default.desc=Інтерполяція за замовчуванням, обрана в налаштуваннях моду. +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator.catmullrom.name=Кетмулл — Ром +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator.catmullrom.desc=Сплайн Кетмулла — Рома з налаштовуваним значенням для точної калібровки плавності руху камери. +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator.catmullrom.alpha=Плавність: +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator.cubic.name=Кубічна +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator.cubic.desc=Кубічний сплайн усіх точок, що створює плавність руху камери. +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator.linear.name=Лінійна +replaymod.gui.editkeyframe.interpolator.linear.desc=Прямі лінії між ключовими кадрами. + +#Render Settings GUI +replaymod.gui.rendersettings.addtoqueue=До черги + +replaymod.gui.rendersettings.renderer=Рендеринг + +replaymod.gui.rendersettings.renderer.default=Стандартний +replaymod.gui.rendersettings.renderer.stereoscopic=Стереоскопічний +replaymod.gui.rendersettings.renderer.cubic=Кубічний +replaymod.gui.rendersettings.renderer.equirectangular=Рівнопроміжний +replaymod.gui.rendersettings.renderer.ods=ODS +replaymod.gui.rendersettings.renderer.blend=Експорт у Blender [БЕТА] + +replaymod.gui.rendersettings.renderer.default.description=Відео у вказаній роздільній здатності. Найшвидший варіант. +replaymod.gui.rendersettings.renderer.stereoscopic.description=Стереоскопічне 3D-відео (метод перехресного погляду). Зображення для одного ока складає половину ширини відео. +replaymod.gui.rendersettings.renderer.cubic.description=Відео з 360-градусним панорамним видом, що використовує кубічну карту. Його можна відтворити в Oculus Rift, а також у деяких відеоплеєрах (наприклад, у VR Player). +replaymod.gui.rendersettings.renderer.equirectangular.description=Відео з 360-градусним панорамним видом, що використовує рівнопроміжну проекцію. Його можна відтворити в YouTube, Oculus Rift, а також у деяких відеоплеєрах (наприклад, у VR Player). +replaymod.gui.rendersettings.renderer.ods.description=Відео зі стереоскопічним 360-градусним панорамним видом, також відоме як VR-відео. Його можна відтворити в YouTube. +replaymod.gui.rendersettings.renderer.blend.description=Експортує видиму геометрію як файл .blend, який можна відкрити у Blender. Експериментальна функція: Потребує багато ОЗП, є помилки і іноді на виході утворюються непрацездатні файли. + +replaymod.gui.rendersettings.customresolution=Роздільна здатність +replaymod.gui.rendersettings.customresolution.warning.yuv420=Довжина і ширина повинні бути парними числами +replaymod.gui.rendersettings.customresolution.warning.yuv420.cubic=Висота повинна бути кратною 6 +replaymod.gui.rendersettings.customresolution.warning.cubic.height=Висота повинна бути кратною 3 +replaymod.gui.rendersettings.bitrate=Бітрейт +replaymod.gui.rendersettings.framerate=Частота кадрів +replaymod.gui.rendersettings.chromakey=Хромакей +replaymod.gui.rendersettings.nametags=Відображати імена +replaymod.gui.rendersettings.includealpha=Зберегти Альфа-канал +replaymod.gui.rendersettings.outputfile=Вихідний файл +replaymod.gui.rendersettings.sphericalFov=Сферичне поле зору +replaymod.gui.rendersettings.sphericalmetadata=Сферичні метадані +replaymod.gui.rendersettings.sphericalmetadata.error=Сферичні метадані можна додати лише до відео у форматі MP4 з проекцією ODS або рівнопроміжною проекцією +replaymod.gui.rendersettings.depthmap=Карта глибини +replaymod.gui.rendersettings.depthmap.only_exr_or_png=Експорт карти глибини підтримується лише у форматах OpenEXR або PNG. +replaymod.gui.rendersettings.camerapath=Експорт шляху камери + +replaymod.gui.rendersettings.command=Команда +replaymod.gui.rendersettings.arguments=Аргументи командного рядка +replaymod.gui.rendersettings.ffmpeg.description=Якщо ви досвідчений користувач, ви можете налаштувати параметри командного рядка, які використовуються для експорту відео. Для додаткової інформації відвідайте http://replaymod.com/docs + +replaymod.gui.rendersettings.stabilizecamera=Стабілізувати камеру + +replaymod.gui.rendersettings.video=Налаштування відео +replaymod.gui.rendersettings.advanced=Розширені налаштування +replaymod.gui.rendersettings.commandline=Параметри командного рядка + +replaymod.gui.rendersettings.presets=Кодування +replaymod.gui.rendersettings.presets.mp4.custom=MP4 — Свій бітрейт +replaymod.gui.rendersettings.presets.mp4.default=MP4 — Звичайна якість +replaymod.gui.rendersettings.presets.mp4.potato=MP4 — Погана якість +replaymod.gui.rendersettings.presets.webm.custom=WEBM — Свій бітрейт +replaymod.gui.rendersettings.presets.mkv.lossless=MKV — Без втрат +replaymod.gui.rendersettings.presets.blend=.blend-файл +replaymod.gui.rendersettings.presets.png=Серія PNG-файлів +replaymod.gui.rendersettings.presets.exr=Серія OpenEXR-файлів + +replaymod.gui.rendersettings.antialiasing=Згладжування +replaymod.gui.rendersettings.antialiasing.none=Немає +replaymod.gui.rendersettings.antialiasing.x2=2x +replaymod.gui.rendersettings.antialiasing.x4=4x +replaymod.gui.rendersettings.antialiasing.x8=8x + +#Render Queue GUI +replaymod.gui.renderqueue.title=Черга рендерингу +replaymod.gui.renderqueue.add=Додати поточну доріжку +replaymod.gui.renderqueue.renderall=Відрендерити все +replaymod.gui.renderqueue.renderselected=Відрендерити обране + +#Rendering GUI +replaymod.gui.rendering.title=Рендер відео +replaymod.gui.rendering.pause=Призупинити +replaymod.gui.rendering.resume=Продовжити +replaymod.gui.rendering.cancel=Скасувати +replaymod.gui.rendering.cancel.callback=Ви впевнені? +replaymod.gui.rendering.preview=Попередній перегляд (Продуктивність може знизитися) +replaymod.gui.rendering.progress=Оброблено кадрів: %1$d / %2$d +replaymod.gui.rendering.timetaken=Час +replaymod.gui.rendering.timeleft=Залишилось часу + +#Render Errors +replaymod.gui.rendering.error.title=Помилка рендерингу +replaymod.gui.rendering.error.message=Для рендерингу відео необхідно встановити ffmpeg. +replaymod.gui.rendering.error.ffmpeglog=Виведення FFmpeg: +replaymod.gui.rendering.error.ffmpegargs.1=Схоже, аргументи командного рядка були змінені. +replaymod.gui.rendering.error.ffmpegargs.2=Повернутися до значень за замовчуванням і спробувати ще раз? + +#Ingame Menu +replaymod.gui.ingame.menu.addposkeyframe=Новий ключовий кадр позиції +replaymod.gui.ingame.menu.removeposkeyframe=Видалити ключовий кадр позиції +replaymod.gui.ingame.menu.addspeckeyframe=Новий ключовий кадр спостереження +replaymod.gui.ingame.menu.removespeckeyframe=Видалити ключовий кадр спостереження +replaymod.gui.ingame.menu.addtimekeyframe=Новий ключовий кадр часу +replaymod.gui.ingame.menu.removetimekeyframe=Видалити ключовий кадр часу +replaymod.gui.ingame.menu.pause=Призупинити повтор +replaymod.gui.ingame.menu.unpause=Продовжити повтор +replaymod.gui.ingame.menu.renderpath=Відрендерити +replaymod.gui.ingame.menu.playpath=Відтворити доріжку +replaymod.gui.ingame.menu.playpathfromstart=Відтворити доріжку з початку +replaymod.gui.ingame.menu.pausepath=Призупинити доріжку +replaymod.gui.ingame.menu.zoomin=Наблизити +replaymod.gui.ingame.menu.zoomout=Віддалити + +replaymod.gui.ingame.unnamedmarker=Безіменний маркер події +replaymod.gui.ingame.autoactivating=Це прив’язування клавіш може автоматично активуватися у відповідний час. +replaymod.gui.ingame.autoactivating.disable=Ctrl+ЛКМ — відключити автоматичну активацію. +replaymod.gui.ingame.autoactivating.enable=Ctrl+ЛКМ — увімкнути автоматичну активацію. +replaymod.gui.ingame.first_keyframe_not_at_start_warning=Заданий перший ключовий кадр не знаходиться у 00:00.\n\nЗазвичай це ознака того, що ви не розумієте,\nяк працює часова шкала відео (нижня).\n\nВерхня шкала визначає поточний момент повтору,\nа нижня — поточний момент створюваного відео.\nВідео завжди починається з 00:00! Якщо перший ключовий кадр\nне в 00:00, відео буде здаватися завислим до цього кадру. + +#Clear Keyframe Callback +replaymod.gui.clearcallback.title=Видалити всі ключові кадри? + +#Errors +replaymod.error.unknownrestriction1=Повтор неможливо відтворити на поточній версії. +replaymod.error.unknownrestriction2=Була спроба запустити невідому версію %s. +replaymod.error.negativetime1=Ключові кадри часу розташовані не в порядку. +replaymod.error.negativetime2=Повернення назад у часі не підтримується. +replaymod.error.negativetime3=Недійсні частини позначені червоним. + +#Replay Mod Incompatibility Warning +replaymod.gui.modwarning.title=Виявлено несумісність +replaymod.gui.modwarning.message1=Виявлено можливу несумісність між +replaymod.gui.modwarning.message2=поточною версією Minecraft і обраним повтором. +replaymod.gui.modwarning.message3=Відкриття повтору може призвести до помилок або збою. +replaymod.gui.modwarning.name=Назва: +replaymod.gui.modwarning.id=ID: +replaymod.gui.modwarning.missing=Відсутні моди +replaymod.gui.modwarning.version=Відмінність версій +replaymod.gui.modwarning.version.expected=Очікувана версія +replaymod.gui.modwarning.version.found=Знайдена версія + +#Advanced Screenshots Gui +replaymod.gui.advancedscreenshots.title=Налаштування скриншота +replaymod.gui.advancedscreenshots.create=Зробити скриншот +replaymod.gui.advancedscreenshots.resolution=Роздільна здатність + +# Screenshot Finished Gui +replaymod.gui.advancedscreenshots.finished.description=Скріншот створено! +replaymod.gui.advancedscreenshots.finished.description.360=Скріншот із кутом огляду в 360° створено! +replaymod.gui.advancedscreenshots.finished.description.veer=Завантажте та подивіться його у VR на VeeR.tv або відкрийте папку з файлом. +replaymod.gui.advancedscreenshots.finished.upload.veer=Завантажити на VeeR.tv +replaymod.gui.advancedscreenshots.finished.showfile=Показати в папці